Aucune traduction exact pour تَحْويلُ الحالاَت

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe تَحْويلُ الحالاَت

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Les cas de cette nature qui exigent une intervention immédiate sont transmis directement aux ministres des affaires étrangères par la voie la plus directe et la plus rapide.
    ويتم تحويل الحالات التي تتطلب تدخلاً فورياً إلى وزارة الخارجية مباشرة بأسرع السبل وأقصرها.
  • Les cas de cette nature qui nécessitent une intervention immédiate sont transmis directement aux ministres des affaires étrangères par la voie la plus directe et la plus rapide.
    ويتم تحويل الحالات التي تتطلب تدخلاً فورياً إلى وزارة الخارجية مباشرة بأسرع السبل وأقصرها.
  • Brèche dans Système de Retenue quatre. basculement en accès d'urgence.
    .اختراقٌ بنظام الاحتواء الرابع .التحويل إلى حالة تجاوز الطوارئ
  • En 2003, quelques conseillers se sont vu confier une mission de coordination, dans le cadre de laquelle ils devaient se rendre dans des établissements scolaires et en évaluer les besoins, s'occuper du règlement de certains problèmes et éventuellement aiguiller les cas difficiles vers des centres spécialisés.
    في العام 2003 تم تعيين منسقين من هؤلاء الموجهين كي يقوموا بزيارة المدارس ودراسة الحاجات وكيفية التعامل مع المشكلات وإمكانية تحويل الحالات الصعبة إلى المراكز المتخصصة.
  • « Development potential of remittances with a gender perspective: the case of the Dominican Republic ».
    ”الإمكانيات الإنمائية للتحويلات بمنظور جنساني: حالة الجمهورية الدومينيكية“.
  • Nous espérons que la transformation de la Commission des droits de l'homme actuelle en un Conseil des droits de l'homme aidera à défendre nos droits.
    ونرجو أن تساعد فكرة تحويل اللجنة الحالية لحقوق الإنسان إلى مجلس لحقوق الإنسان على حفظ حقوقنا.
  • Tous les autres cas doivent être signalés au siège du bureau de l'immigration, afin qu'il se prononce à leur sujet.
    ويتعين تحويل جميع الحالات الأخرى إلى المكتب الرئيسي للهجرة كي تُخضع للتحري.
  • d) Arrêter la propagation du VIH et commencer à inverser la tendance actuelle.
    (د) وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية والبدء في تحويل اتجاهه الحالي.
  • Dans tous les cas, le transfert était et est toujours linguistique et culturel.
    وفي جميع الحالات، كان التحويل لغويا وثقافيا وظل كذلك.
  • Si elle n'était pas parvenue à réduire les inégalités économiques et sociales profondément enracinées dans la région, elle avait néanmoins été un important modèle de consolidation de la paix au niveau régional, parce qu'elle avait su traiter les problèmes des populations touchées par les conflits dans un cadre plus large.
    وبالرغم من أن ”سيرفكا“ لم يستطع تحويل حالة التفاوت الاجتماعي - الاقتصادي ذات الجذور العميقة القائمة في المنطقة، فقد كان نموذجا هاما لبناء السلام الإقليمي في معالجة مشاكل السكان المضارين بالحرب في إطار أكبر.